Nyelvédesanyánkról
Dunaszerdahelyen
Néhány gondolat
Czakó Gábor könyvbemutatójáról
A
jeles
magyarországi publicista, Czakó Gábor
közíró Beavatás a magyar
észjárásba című
kötetét mutatták be október 21-én Dunaszerdahelyen
a Budapest Kávézóban.
A
Pázmaneum Polgári
Társulás és a Keresztény
Ifjúsági Közösségek (KIK)
közösen rendezett irodalmi
estjén a megjelenteket az est házigazdája, Karaffa
Attila, a Pázmaneum titkára
köszöntötte s adta át a szót az illusztris
vendégnek, akivel kötetéről és a
magyar nyelvről, „Nyelvédesanyánkról”,
Nagy Attila szerkesztő, a KIK elnöke
beszélgetett.
Czakó Beavatás… sorozatának (mely
Beavatásoknak számos részével a Duna Televízióban is találkozhatnak a
Felvidék.ma olvasói) e kötete az első magyar nyelvrégészeti kötet. Ahogyan a
szerző megfogalmazta: „A
régész kiássa a
tárgyakat, illetve azok töredékeit. A
nyelvrégészet leletei közszájon forognak,
csak éppen valamiért elkerülte figyelmünket
bizonyos szavak és kifejezések
sokasága, egymáshoz való viszonya, a
szerkezetekben és egyéb nyelvi elemekben
megőrződött értemények, hitemlékek,
szokások, észjárás,
világszemlélet – és így
tovább. A nyelvrégész megtisztítja a
szavakat-szólásokat a megszokás
porától.”
Egyetlen
kiragadott
példaként a könyvből idézzük:
„Kínai és
mongol régészek számos hun sírban
találtak a csontváz alatt nyílhegyeket. A hunok
ivadékai, az ujgurok
napjainkban is belelőnek a sírba a tetem
lebocsátása előtt, hogy a rossz
szellemeket elriasszák. Ugyanezt tették régen a
székelyek is, mi pedig máig azt
mondjuk az elhunytra: lőttek neki.”
A
kötetben számos érdekes fejezetben fejtődnek ki a
hasonló megtisztításnak,
leporolásnak és tiszta értelmezésnek az
érdekességei és magyarázatai.
Néhány
fejezetcím: A nyelvújításról, A
magyar észjárásról, Révül-e a
révész? Nyelv
és zene, A magyar nyelv lelkéről,
Szétszerkesztés, Beszéd-igék,
Gondolás,
továbbá Szótárak szóbeszédünk csodás bőségéről.
A
beszélgetésből –
mely érintette az aktuálpolitika kérdéseit,
így a szlovák nyelvtörvényt is
–kiviláglott,
magyar nyelvünk olyan érték, amely
lehetőséget teremt a számunkraa magyar
észjárásba való betekintésbe,
illetve észjárásunk
„használatára”. A
„marslakók” (ahogyan a magyar tudósokat
Amerikában elnevezték) egyike, Teller
Ede mondogatta, ha ő nem Ady Endre nyelvén tanult volna
gondolkodni, akkor
belőle legfeljebb egy közepes fizikatanár vált
volna. Vagyis rámutatott, hogy észjárásunk
nyelvi, melynek „lényege: párhuzamosan gondolkodni
analógia
és Arisztotelész szerint, azaz képekben és
fogalmakban, két agyféltekénket
együtt használni.”
Szívesen ajánljuk mindenkinek Czakó Gábor e munkáját,
amelyet (és természetesen a többi kötetét is) vagy az igényesebb
könyvesboltokban, vagy a szerző honlapján szerezhetik be az érdeklődő olvasók.
Pázmaneum, Fotók: Mészáros B.
|